Ruth Zhu (pronounced like “Jew!”) served for 10 years as a member and then lay leader of a Chinese Baptist church in Kansas City, USA. At the same time she served and studied at the International House of Prayer (IHOP), and also attended Or HaOlam Messianic Congregation.  Since 2015, Ruth has been serving as the National Coordinator for Revive Israel in China, and as an emissary from Tikkun and Or HaOlam.

路得朱(她的姓“zhu”在英语中发音听起来像“Jew(犹太人)!”),在堪萨斯城一个华人浸信会是十年的会员和平信徒领袖;同时她也在国际祷告殿(IHOP)服侍与学习,也参与了世界之光弥赛亚犹太人教会。自从2015年,路得就作为复兴以色列事工的中国总代表在服侍,同时她也是提昆国际事工与世界之光差派的宣教士。

Ruth is called to help Revive and Tikkun build a “One New Man” highway between the huge number of Chinese Christians and the Messianic Remnant in Israel.  We believe this will help to pave the way for the restoration of the kingdom of Yeshua on the earth.

路得被呼召来帮助复兴以色列事工与提昆国际事工,在广大的中国信徒与以色列弥赛亚犹太余民之间,建立“一个新人”的大道。我们相信,这会为恢复耶稣基督在地上的国度铺平道路。

Ruth was the team leader for the Chinese translation of Asher’s book, Alignment and Ariel Blumenthal’s book, One New Man. Since the physical restoration of the State of Israel and Jewish faith in Yeshua, there has been a growth of Hebrew Roots teachings — some healthy  and some less so!  As a result, over the last decade, much confusion and division has come to the Chinese church. Together with Revive/Tikkun, it is Ruth’s passion—in humility and with help from the Holy Spirit—to bring a more balanced and relational angle to the Jewish Roots teaching among the Chinese churches.

路得是亚设牧师的书“对齐”, 与艾利耶牧师的书“一个新人”中文翻译团队的领袖。自从以色列国的实际复国以及犹太人大量的来信耶稣,关于希伯来根源的教导与日俱增——有好有坏!结果是,在过去十年以来,给中国教会带来了很多混肴与分裂。与复兴以色列事工/提昆国际事工一起,路得的盼望在于——藉着圣灵的谦卑与帮助——把一个对希伯来根源更加平衡与关系化的教导带给中国教会。

 

enEnglish